Mostrando entradas con la etiqueta turquino. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta turquino. Mostrar todas las entradas

octubre 03, 2005

-Viaje al Turquino (I)


(English version top down)

Turquino. Desde la escuela nos hablan de él. El pico mas alto de Cuba, en la Sierra Maestra, en Oriente. Y desde entonces soñamos conquistarlo.
Asi llegó un buen dia de marzo de 2004. Estudiantes aún, pero de tercer año de Periodismo,emprenden la aventura. El plan es subir por la ladera de Santiago de Cuba. Pasaje en tren y guitarra en mano, desde La Habana comienza un viaje al otro extremo del país que por mucho, será memorable; para algunos irrepetible.

Santiago de Cuba. Maravilloso y alegre amanece cuando por fin llega el tren, y la guitarra.


Lo primero es el mausoleo de Marti, en el cementerio Santa Efigenia, a unos pasos de la estación, y toda la historia patria que atesora en sus muros.
Luego será la ciudad y sus gentes.













El Santuario Nacional de la Virgen de la Caridad del Cobre; los escalones de la calle Padre Pico; el museo Bacardí.

Todo resuma historia y tradición en la segunda ciudad de Cuba.















En un alto,el cuartel Guillermón Moncada, en cuyos sucesos del 26 de julio de 1953 se forjó la aurora de la Revolucion Cubana.



















Y terminamos el dia recalando en la noche de la Plaza de Armas, toda luz y espacio de una ciudad de profunda raigambre caribeña.
Mañana, por fin, nos aguarda el ascenso.

Turquino. From the school they speak to us of him. The tip upper of Cuba, in the Sierra Maestra, East. And since then we dreamed to conquer it. Thus a good day of March of 2004 arrived. Students still, but of third year of Journalism, undertake the adventure. The plan is to raise by the slope of Santiago of Cuba. Passage in train and guitar in hand, from Havana begins a trip to the other end of the country that by much, will be memorable; for some unique. Santiago de Cuba. Wonderful and it cheers dawn when finally the train arrives, and the guitar. First it is the mausoleum of Marti, in the cemetery Santa Efigenia, to passages of the station, and all history mother country that hoards in its walls. Soon it will be the city and its people. The National Sanctuary of the Virgin of the Charity of Cobre; the steps of the street Padre Pico; the Bacardi museum. Everything summarizes history and tradition in the second city of Cuba. In a stop, the quarter Guillermón Moncada, in whose events of the July 26 of 1953 the aurora of the Cuban Revolution dreamed up. And we finished the day saturating at night of the Plaza de Armas, all light and space of a deep Caribbean city . Tomorrow, finally, it waits the ascent to us.


Viaje al Turquino (II)

Viaje al Turquino (III)

octubre 02, 2005

-Viaje al Turquino (II)


(English version top down)

Del campamento de Rio La Mula, salimos todos para el punto de partida en la base del macizo montañoso de la Sierra Maestra.


Los guardabosques nos aconsejan y desean buena suerte.


Nos adentramos en el monte con sobrado entusiasmo.

Pronto nos veremos en medio del bosque lluvioso tropical, una maravilla de la naturaleza en Cuba.







El sendero nos conduce, bajo un techo de helechos arborecentes, hacia la cima de 1.972 mts.

Esfuerzo y voluntad, mas que fuerza, determinaran el exito del ascenso.
Apenas un breve descanso en el Pico Cuba, antesala del Turquino, y continuamos hasta coronar la montaña y abrazarnos al busto del Apóstol.











Entonces la foto del grupo con la satisfacción estampada en el rostro. Luego el retorno, y la noche de guitarra junto al fuego en el campamento. Mañana nos esperan Las Pozas.


From Rio La Mula camping, we left all for the departure point in the base of the mountainous bulk of the Sierra Maestra. The foresters advise and wish good luck to us. We entered ourselves in the mount with exceeded enthusiasm. Soon we will see ourselves in the middle of the tropical rainy forest, a wonder of the nature in Cuba. The footpath leads to us, under a ceiling of ferns, towards the top of 1,972 mts. Effort will determined the success of the ascent. Hardly a brief rest in the Cuba Tip, waiting room of the Turquino, and we continued until crowning the mountain and embracing us to the bust of the Apostle. Then the photo of the group with the satisfaction printed in the face. Soon the return, and the night of guitar next to the fire in the camping. Tomorrow Las Pozas wait for us.




Viaje al Turquino (I)
Viaje al Turquino (III)



El video puede tardar un par de minutos en bajar, pero vale la pena.Puede visitar las entradas sugeridas en los vinculos anteriores.Gracias por su tiempo e interés.....





Powered by Castpost

octubre 01, 2005

-Viaje al Turquino (III)

(English version top down)

Muy a pesar del cansancio, la mañana siguiente de haber subido el Pico Turquino nos fuimos rio arriba en busca de las llamadas pozas, una suerte de piscinas naturales. Un buen baño en las aguas frías que bajan de las montañas relajaría nuestras maltrechas piernas. Y asi avanzamos por el cauce seco de este río que, como casi todos en Cuba, corre descomunalmente solo en época de lluvias.

Campesinos bajan de las lomas con sus arrias de mulos atravezando por entre los cantos rodados, con su carga.















Mientras, nosotros tras el agua, de piedra en piedra, subiamos.









Hasta llegar a las pozas.Un paraje dominado por grandes piedras desprendidas de las montañas de donde se escurre el agua del rio La mula.

Ni que decir de la tarde que discurria mientras nos dabamos un baño reconfortante con el agua fria y corriente, entre bromas y anécdotas.

Regresamos antes de que cayera la noche. Sería la última en aquellos montes.

A la mañana siguiente regresariamos. En la mochila algunas piedras recogidas. Y en la memoria una de las experiencias mas enriquecedoras.

Very in spite of the fatigue, the following morning of to have raised Pico Turquino we were ourselves river arrives in search of the calls Pozas, a luck of natural swimming pools. A good bath in cold waters that lower of mountains would relax our battered legs. And thus we advanced by the dry channel of this river that, like almost all in Cuba, runs extraordinarily single at time of rains. Farmers lower of hills with his flood of mules among the rollings stones, with their load. While, we after the water, of stone in stone, ascent. Until arriving at Pozas. A place dominated by great stones come off mountains of where the water of the river Mulas. We returned before the night fell. She would be the last one in those mounts. To the following morning will come back to Havana City. In the knapsack some gathered stones. And in memory one of the enriching experiences but.

Viaje al Turquino (I)

Viaje al Turquino (II)





Powered by Castpost